Translate

segunda-feira, 10 de outubro de 2022

Quando todos os corações forem iguais na terra dos deuses cegos 📲 🇧🇷

 


Quando a noite estiver escura e longa, e o dia passar depressa 

Uma dança se manifestará nas mentes inquietas.

Studien über Hysterie para os rostos sem olhos.

E quando o sol se pôr, talvez os cegos possam ver a luz.

Todos ao mesmo tempo, como irmãos e irmãs.

Celebrando a vida com amor.

Quem vê e não enxerga é tão cego quanto aquele que não vê nada.

A escuridão é como as asas de um corvo ofuscando a luz em uma tempestade.

As lâmpadas da mente só acendem quando os profetas despertam de seu sono profundo.

Die Traumdeutung, na gaveta da nossa realidade.

Eu não posso te ver no escuro, mas eu posso te abraçar.

Posso sentir o teu coração junto ao meu, e perceber o quanto somos iguais, mesmo sendo diferentes.

Não temos o mesmo rosto, nem o mesmo DNA, mas temos a mesma luz das estrelas.

Eu posso ouvir o teu choro quando tudo está em silêncio, e posso sentir a tua respiração quando tudo está um caos.

Minhas mãos não podem tocar as tuas, mas você pode me sentir em teu coração.

Somos iguais, mesmo tendo visões diferentes e dançando músicas diferentes.

Zur Psychopathologie des Alltagslebens, na biblioteca do nosso vocabulário.

A tela que nos separa é a mesma vértice que nos une.

O amor é a luz que ilumina os nossos corações.

O amor é a fonte que alimenta a vida.

O amor é a semente que faz florescer a esperança.

Talvez quando todos nós acordarmos desse sono profundo, e deixarmos de sermos escravos de nossas próprias vaidades, medos, preconceitos, doenças, e inseguranças, possamos nos ajudar e amar uns aos outros.

Talvez quando todos os olhos se abrirem nessa escuridão

Seremos capazes de nos enxergar como iguais.



Raul Seixas  🎶🇧🇷



Por um Brasil melhor e mais justo! 🇧🇷






Blue Fantasma  💙🔮



Nenhum comentário:

Postar um comentário