Translate

quarta-feira, 3 de outubro de 2018

๐Ÿ“"Surreal hours"⏰




Surreal hours


The windows shatter on a nervous floor
And go to the other empty pieces
Scattered across the filthy street, where stoned posts
And drunken lamps regurgitate the night together
With your deep cravings
An old woman puts her butt out of the window.
While vagabond fireflies light up the alleys
With their tails lit up
A clock melts on the wall
Dissolving the mortal hours
While Salvador Dalรญ stuck his finger inside
A jar of strawberry jelly
Run hours like an infernal wind
Taking the witches' brooms back to the surreal world
There are notes from an already forgotten poem
With crazy and furious verses engraved on a parchment
Running with crazy hours, digital watches and pointers





๐Ÿ’™

Nenhum comentรกrio:

Postar um comentรกrio